fme_822996 - AUSTRIA - FRANZ-JOSEPH I Médaille, Calendrier, Mariage de l’Archiduc Rodolphe d’Autriche avec Stéphanie de Belgique
无库存.
所有在网站上销售的产品 (2023)
价格 : 70.00 €
所有在网站上销售的产品 (2023)
价格 : 70.00 €
种类 Médaille, Calendrier, Mariage de l’Archiduc Rodolphe d’Autriche avec Stéphanie de Belgique
日期: 1881
材质 silver
直径 37,5 mm
模子方针 12 h.
重量 12,09 g.
侧面 lisse + A
关于品相的说明
Patine grise hétérogène, de l’usure sur certains hauts reliefs. Coups sur la tranche avec une différence de patine à 1 heure
出版目录中的项代码 :
家谱
Cette médaille provient de la collection Terisse
正面
正面的文字 KRONPRINZ / RUDOLPH V. OSTERREICH / GEB. 21. AUGUST 1858 // VERLOBT IN BRUSSEL / AM 7. MÄRZ 1880 // PRINZESSIN / STÉPHANIE VON BELGIEN / GEB. 21. MAI 1864 // VERMÄLT ZU WIEN / AM 10. MAI 1881.
正面的说明书 A l’intérieur d’un carré, leurs bustes accolés à droite. Sur chacun des arcs délimités par les cotés du carré, les inscriptions suivantes.
背面
背面的文字 1881 / VERMÄHLUNG MEDAILLE / SONNTAGE // SEPTUAGES. 13. FEBR. / ASCHERMITWOCH 2. MARZ // OSTERSONNTAG 17. APRIL / CHR. HIMMELF. 26. MAI / PFINGSTS. 5. JUNI // FROHNLEICHNAM 16. JUNI / I. ADVENTS. 27. NOV..
背面的说明书 Au revers inscrit dans un carré les dates de tous les dimanches de l’année 1881. Dans l’espace des quatre derniers carrés : Wien. C. Fromme.
评论
Wien C. Fromme = VIENNE, C. Fromme, graveur -fournisseurs de la Cour Impériale d’Autriche à Vienne.
Il s’agit de médailles sur lesquelles est gravé un schéma de calendrier de façon que l’on puisse les utiliser comme un calendrier de poche. Elles ont eu leur origine au 17e siècle et étaient très populaires au 18e siècle. Des ateliers monétaires les frappent tous les ans, même de nos jours. A part les schémas des mois et des semaines, elles fournissent les données/dates des fêtes, parfois des dates de la pleine lune et elles sont décorées avec des allégories de nature (symboles) astrologique. Il existe un autre genre de ces médailles de calendrier “éternelles”, composées de 3 disques que l’on peut faire coulisser l’un contre l’autre et qui sont munis de gravures et coupes : en tournant les disques on peut y lire la date, jours de la semaine, lever et coucher du soleil, longueur de la journée, les constellations....
Wien C. Fromme = VIENNA, C. Fromme, engraver-suppliers to the Imperial Court of Austria in Vienna. These are medals on which a calendar diagram is engraved so that they can be used as a pocket calendar. They originated in the 17th century and were very popular in the 18th century. Mints strike them every year, even today. Besides the month and week diagrams, they provide the data/dates of festivals, sometimes the dates of the full moon and they are decorated with allegories of astrological nature (symbols). There is another kind of these “eternal” calendar medals, composed of 3 discs that can be slid against each other and which are provided with engravings and cuts: by turning the discs one can read the date, days of the week, sunrise and sunset, length of the day, constellations...
Il s’agit de médailles sur lesquelles est gravé un schéma de calendrier de façon que l’on puisse les utiliser comme un calendrier de poche. Elles ont eu leur origine au 17e siècle et étaient très populaires au 18e siècle. Des ateliers monétaires les frappent tous les ans, même de nos jours. A part les schémas des mois et des semaines, elles fournissent les données/dates des fêtes, parfois des dates de la pleine lune et elles sont décorées avec des allégories de nature (symboles) astrologique. Il existe un autre genre de ces médailles de calendrier “éternelles”, composées de 3 disques que l’on peut faire coulisser l’un contre l’autre et qui sont munis de gravures et coupes : en tournant les disques on peut y lire la date, jours de la semaine, lever et coucher du soleil, longueur de la journée, les constellations....
Wien C. Fromme = VIENNA, C. Fromme, engraver-suppliers to the Imperial Court of Austria in Vienna. These are medals on which a calendar diagram is engraved so that they can be used as a pocket calendar. They originated in the 17th century and were very popular in the 18th century. Mints strike them every year, even today. Besides the month and week diagrams, they provide the data/dates of festivals, sometimes the dates of the full moon and they are decorated with allegories of astrological nature (symbols). There is another kind of these “eternal” calendar medals, composed of 3 discs that can be slid against each other and which are provided with engravings and cuts: by turning the discs one can read the date, days of the week, sunrise and sunset, length of the day, constellations...