E-auction 476-388096 - fme_740535 - LOUIS-PHILIPPE I Médaille, Retour des cendres - funérailles de l’Empereur, refrappe
得先注册又得到批准才可以报价。为了报价注册. 客户应该得到公司允许,那种过程需要 48 个小时。别等出售结束那一天才登记。您报价的话等于您赞成买那物品,而且按« 保价 » 证明您接受 cgb.fr 因特网拍卖使用法.
报价时只可以出全数值欧元总额。物品描述也说明销售结束时间,结束后出价都不会生效。 报价命令转达有时变动,等到最后秒钟增加否决的可能会。想多了解的话请注意 因特网拍卖常问
购货人不付费
购货人不付费
估算 : | 75 € |
价格 : | 31 € |
最高出价 : | 47 € |
拍卖结束日期 : | 30 May 2022 18:10:30 |
竞拍人 : | 5 竞拍人 |
种类 Médaille, Retour des cendres - funérailles de l’Empereur, refrappe
日期: n.d.
铸币厂名称/城市 Monnaie de Paris
材质 bronze
直径 58,5 mm
模子方针 12 h.
硬币制模工 MONTAGNY Jean-Pierre (1789-1862)
重量 97,15 g.
侧面 lisse + corne BRONZE
印模 corne BRONZE
关于品相的说明
Aspect nettoyé, des frottements visibles à l’avers. Faible usure
正面
正面的文字 NAPOLÉON - EMPEREUR.
正面的说明书 Tête laurée de Napoléon Ier à gauche. Signé : MONTAGNY F..
背面
背面的文字 FUNÉRAILLES DE L’EMPEREUR / 15 D.BRE 1840..
背面的说明书 Vue du cortège funèbre, avec l’Arc de Triomphe en arrière plan. Signé : MONTAGNY F..
评论
Une refrappe moderne de la même facture présente un millésime sur la tranche (1967), ce qui n’est pas le cas de celui-ci.
En 1840, le président du Conseil Adolphe Thiers négocie avec le gouvernement anglais le retour des cendres de Napoléon 1er à Paris. Il veut, par cette initiative, redresser le prestige du roi Louis-Philippe 1er. Les Anglais acceptent le transfert, désireux qu'ils sont de se concilier la France avec laquelle ils sont en conflit sur la question d'Orient.
Le 15 décembre 1840, au cours d'une cérémonie populaire et grandiose, le char funèbre entre à Paris et se dirige vers les Invalides où il est accueilli par le roi en personne. Le sarcophage est exposé dans une chapelle du Dôme des Invalides en attendant son transfert dans la crypte monumentale, en 1861.
Sur le trajet, un million de Parisiens devenus bonapartistes pour l'occasion n'hésitent pas à crier « Vive l'Empereur ! ».
Le principal bénéficiaire de l'opération est le courant bonapartiste. Il reprend vie et il ne lui faudra que huit ans pour amener au pouvoir Louis-Napoléon Bonaparte, neveu du regretté empereur.
Napoléon 1er repose depuis lors en l'église Saint-Louis-des-Invalides, selon le voeu qu'il avait exprimé sur son île : « Je désire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine, au milieu de ce peuple français que j'ai tant aimé » (Mémorial de Sainte-Hélène).
A modern re-striking of the same type has a year on the edge (1967), which is not the case with this one..
In 1840, the President of the Council, Adolphe Thiers, negotiated with the English government the return of Napoleon I's ashes to Paris.. With this initiative, he wants to restore the prestige of King Louis-Philippe I.. The English accepted the transfer, eager as they were to reconcile France with which they were in conflict over the Eastern question..
On December 15, 1840, during a popular and grandiose ceremony, the funeral carriage entered Paris and headed towards the Invalides where it was welcomed by the king himself.. The sarcophagus is displayed in a chapel of the Dôme des Invalides while awaiting its transfer to the monumental crypt in 1861..
Along the way, a million Parisians who had become Bonapartists for the occasion did not hesitate to shout \\\"Long live the Emperor!\\\".
The main beneficiary of the operation is the Bonapartist movement. He came back to life and it took him only eight years to bring Louis-Napoléon Bonaparte, nephew of the late emperor, to power..
Napoleon I has since rested in the church of Saint-Louis-des-Invalides, according to the wish he expressed on his island: \\\"I wish my ashes to rest on the banks of the Seine, among the French people whom I loved so much\\\" (Saint Helena Memorial)
En 1840, le président du Conseil Adolphe Thiers négocie avec le gouvernement anglais le retour des cendres de Napoléon 1er à Paris. Il veut, par cette initiative, redresser le prestige du roi Louis-Philippe 1er. Les Anglais acceptent le transfert, désireux qu'ils sont de se concilier la France avec laquelle ils sont en conflit sur la question d'Orient.
Le 15 décembre 1840, au cours d'une cérémonie populaire et grandiose, le char funèbre entre à Paris et se dirige vers les Invalides où il est accueilli par le roi en personne. Le sarcophage est exposé dans une chapelle du Dôme des Invalides en attendant son transfert dans la crypte monumentale, en 1861.
Sur le trajet, un million de Parisiens devenus bonapartistes pour l'occasion n'hésitent pas à crier « Vive l'Empereur ! ».
Le principal bénéficiaire de l'opération est le courant bonapartiste. Il reprend vie et il ne lui faudra que huit ans pour amener au pouvoir Louis-Napoléon Bonaparte, neveu du regretté empereur.
Napoléon 1er repose depuis lors en l'église Saint-Louis-des-Invalides, selon le voeu qu'il avait exprimé sur son île : « Je désire que mes cendres reposent sur les bords de la Seine, au milieu de ce peuple français que j'ai tant aimé » (Mémorial de Sainte-Hélène).
A modern re-striking of the same type has a year on the edge (1967), which is not the case with this one..
In 1840, the President of the Council, Adolphe Thiers, negotiated with the English government the return of Napoleon I's ashes to Paris.. With this initiative, he wants to restore the prestige of King Louis-Philippe I.. The English accepted the transfer, eager as they were to reconcile France with which they were in conflict over the Eastern question..
On December 15, 1840, during a popular and grandiose ceremony, the funeral carriage entered Paris and headed towards the Invalides where it was welcomed by the king himself.. The sarcophagus is displayed in a chapel of the Dôme des Invalides while awaiting its transfer to the monumental crypt in 1861..
Along the way, a million Parisians who had become Bonapartists for the occasion did not hesitate to shout \\\"Long live the Emperor!\\\".
The main beneficiary of the operation is the Bonapartist movement. He came back to life and it took him only eight years to bring Louis-Napoléon Bonaparte, nephew of the late emperor, to power..
Napoleon I has since rested in the church of Saint-Louis-des-Invalides, according to the wish he expressed on his island: \\\"I wish my ashes to rest on the banks of the Seine, among the French people whom I loved so much\\\" (Saint Helena Memorial)