+ Filters
重新查找
Filters
可使买的 Exact word(s) Only in the title
网上商店Loading...
素质Loading...
价格Loading...

bga_703819 - SENONES (Area of Sens) Bronze KOIIAKA à l’oiseau

SENONES (Area of Sens) Bronze KOIIAKA à l’oiseau VF
无库存.
所有在网站上销售的产品 (2023)
价格 : 220.00 €
种类 Bronze KOIIAKA à l’oiseau
日期: c. avant 52 AC.
材质 bronze
直径 17 mm
模子方针 12 h.
重量 2,65 g.
稀少度 R3
关于品相的说明
Monnaie décentrée au revers, avec une jolie tête au droit, légende lisible au revers. Patine grise
出版目录中的项代码 :

正面


正面的文字 ANÉPIGRAPHE.
正面的说明书 Tête à droite, les cheveux divisés en grosses boucles stylisées, tirées en arrière ; devant la bouche, un annelet pointé entouré d’un annelet perlé.

背面


背面的文字 KOIIAKA.
背面的说明书 Oiseau à gauche, un annelet sous la tête ; derrière, un annelet centré.

评论


L’exemplaire n° 635 de MONNAIES XXVIII a été vendu 810 euros sur un ordre de 910 avec 3 ordres. La légende est plus nette sur cet exemplaire proposé ici !
Si les bronzes à l'oiseau des Sénons sont relativement abondants avec les légendes GIAMILOS, YLLYCCI et SIINV, ceux avec la légende KOIIAKA.O sont excessivement rares ! Cet exemplaire, au moins en ce qui concerne le droit, pourrait être le plus complet parmi tous ceux qui sont publiés (le dessin du LA TOUR étant un peu " optimiste " par rapport à l'état de la monnaie de la BN). Cette variété épigraphique ne représente que 0,86% des monnaies de ce groupe trouvées sur le site de la Villeneuve-au-Châtelot, avec seulement 4 exemplaires.

历史细节


SENONES (Area of Sens)

(2nd - 1st century BC)

The Sénons, whose name means the sages or the elders, controlled a vast territory which extended between the south of Champagne and the north of Burgundy. Their main oppidum was Agedincum (Sens) which still retains the name of the ancient civitas today. They had several other oppida like Auxerre, Tonnerre or Avallon. Divona seems to have been the principal sanctuary of the Senones. Caesar had wintered six of his legions in 53 BC at Agedincum. Labienus, Caesar's lieutenant and legate, came to settle in the region of Sens between Gergovie and Alesia in order to control the roads and protect Caesar's armies from an attack from the Belgians or the Germans. Caesar (BG. II, 2; V, 54, 56; VI, 2, 3, 44; VII, 4, 10, 11, 34, 56-59, 62, 75). Ptolemy (G. II, 8, 9).

cgb.fr uses cookies to guarantee a better user experience and to carry out statistics of visits.
To remove the banner, you must accept or refuse their use by clicking on the corresponding buttons.

x
Voulez-vous visiter notre site en Français https://www.cgb.fr