Live auction - fme_782976 - III REPUBLIC Médaille, Pose de la première pierre du pont Alexandre III
得先注册又得到批准才可以报价。为了报价注册. 客户应该得到公司允许,那种过程需要 48 个小时。别等出售结束那一天才登记。您报价的话等于您赞成买那物品,而且按« 保价 » 证明您接受 cgb.fr 因特网拍卖使用法.
报价时只可以出全数值欧元总额。物品描述也说明销售结束时间,结束后出价都不会生效。 报价命令转达有时变动,等到最后秒钟增加否决的可能会。想多了解的话请注意 因特网拍卖常问
最高出价方将支付18%的不含税的拍卖费用
最高出价方将支付18%的不含税的拍卖费用
估算 : | 400 € |
价格 : | 410 € |
最高出价 : | 440 € |
拍卖结束日期 : | 24 January 2023 18:33:31 |
竞拍人 : | 5 竞拍人 |
种类 Médaille, Pose de la première pierre du pont Alexandre III
日期: 1900
材质 silver plated bronze
直径 70 mm
模子方针 12 h.
硬币制模工 DUPUIS Daniel (1849-1899)
重量 140,01 g.
侧面 lisse + corne BRONZE
印模 corne BRONZE
关于品相的说明
Patine grise hétérogène. La médaille présente une petite usure sur certains reliefs. Présence de quelques coups, notamment sur la tranche
正面
正面的文字 ALEXANDRE III / PAX // À L’EXERGUE : SVR LA BERGE HISTORIQVE AVANT QVE DE DESCENDRE / SI TON GENEREVX CŒVR AVX CŒURS FRANÇAIS REPOND, / MÉDITE GRAVEMENT, RÊVE DEVANT CE PONT, / LA FRANCE LE CONSACRE A TON PÈRE ALEXANDRE.
正面的说明书 Sous une allégorie montrant le buste rayonnant d'Alexandre III, la France et la Russie, personnifiées, en train de poser la première pierre du pont consacré à Alexandre III à Paris ; signé : DANIEL-DUPUIS.
背面
背面的文字 SA MAJESTE NICOLAS II / EMPEREUR DE TOUTES LES RUSSIES / SA MAJESTE L'IMPERATRICE ALEXANDRA FEDOROVNA / FELIX FAURE PRESIDENT DE LA REPUBLIQUE FRANÇAISE / ONT POSÉ A PARIS / LA PREMIERE PIERRE DU PONT / ALEXANDRE III / MELINE ETANT PRESIDENT DU CONSEIL DES MINISTRES / HENRY BOUCHER MINISTRE DU COMMERCE / ALFRED PICARD COMMISSAIRE GENERAL / DE L’EXPOSITION UNIVERSELLE / DE 1900.
背面的说明书 Allégorie de la Seine avec un ange tenant une banderole inscrite LE VII OCTOBRE MDCCCXCVI .
评论
La médaille est conservée dans son écrin d’origine timbré en lettres dorées : PONT ALEXANDRE III, qui malheureusement ne se ferme plus entièrement.
Les travaux de construction du pont Alexandre III ont débuté en 1896, avant d'être inauguré par le président Félix Faure et le tsar Nicolas II à l'occasion de la venue de ce dernier pour l'Exposition Universelle de Paris en 1900. Le quatrain reproduit au droit est tiré du poème Salut à l'Empereur, de José Maria de Heredia.
Inauguré pour l'Exposition universelle de Paris en 1900, le pont était destiné à symboliser l'amitié franco-russe, instaurée par la signature de l'alliance conclue en 1891 entre l’empereur Alexandre III (1845-1894) et le président de la République française Sadi Carnot. La première pierre fut posée par le tsar Nicolas II de Russie, l'impératrice Alexandra Fedorovna et le président Félix Faure le 7 octobre 1896. La construction de cet ouvrage d'art fut confiée aux ingénieurs Jean Résal et Amédée Alby, ainsi qu'aux architectes Cassien-Bernard et Gaston Cousin.
Construit dans l'axe de l'esplanade des Invalides, il conduit de celle-ci aux Petit et Grand Palais également construits pour l'exposition universelle.
Sur la colonne, rive droite en aval, fut gravée cette inscription : « Le 14 avril 1900, Émile Loubet président de la République Française a ouvert l'exposition universelle et inauguré le pont Alexandre III »..
The medal is kept in its original case stamped in gold letters: PONT ALEXANDRE III, which unfortunately no longer closes completely..
Construction work on the Alexandre III Bridge began in 1896, before being inaugurated by President Félix Faure and Tsar Nicholas II on the occasion of the latter's visit to the Universal Exhibition in Paris in 1900.. The quatrain reproduced on the right is taken from the poem Salut à l'Empereur, by José Maria de Heredia.
Inaugurated for the Universal Exhibition in Paris in 1900, the bridge was intended to symbolize Franco-Russian friendship, established by the signing of the alliance concluded in 1891 between Emperor Alexander III (1845-1894) and the President of the French Republic Sadi Carnot.. The first stone was laid by Tsar Nicholas II of Russia, Empress Alexandra Feodorovna and President Félix Faure on October 7, 1896.. The construction of this work of art was entrusted to the engineers Jean Résal and Amédée Alby, as well as to the architects Cassien-Bernard and Gaston Cousin.
Built along the axis of the Esplanade des Invalides, it leads from there to the Petit and Grand Palais, also built for the Universal Exhibition..
On the column, on the right bank downstream, was engraved this inscription: \\\"On April 14, 1900, Émile Loubet, President of the French Republic, opened the Universal Exhibition and inaugurated the Alexandre III Bridge.\\\".
Les travaux de construction du pont Alexandre III ont débuté en 1896, avant d'être inauguré par le président Félix Faure et le tsar Nicolas II à l'occasion de la venue de ce dernier pour l'Exposition Universelle de Paris en 1900. Le quatrain reproduit au droit est tiré du poème Salut à l'Empereur, de José Maria de Heredia.
Inauguré pour l'Exposition universelle de Paris en 1900, le pont était destiné à symboliser l'amitié franco-russe, instaurée par la signature de l'alliance conclue en 1891 entre l’empereur Alexandre III (1845-1894) et le président de la République française Sadi Carnot. La première pierre fut posée par le tsar Nicolas II de Russie, l'impératrice Alexandra Fedorovna et le président Félix Faure le 7 octobre 1896. La construction de cet ouvrage d'art fut confiée aux ingénieurs Jean Résal et Amédée Alby, ainsi qu'aux architectes Cassien-Bernard et Gaston Cousin.
Construit dans l'axe de l'esplanade des Invalides, il conduit de celle-ci aux Petit et Grand Palais également construits pour l'exposition universelle.
Sur la colonne, rive droite en aval, fut gravée cette inscription : « Le 14 avril 1900, Émile Loubet président de la République Française a ouvert l'exposition universelle et inauguré le pont Alexandre III »..
The medal is kept in its original case stamped in gold letters: PONT ALEXANDRE III, which unfortunately no longer closes completely..
Construction work on the Alexandre III Bridge began in 1896, before being inaugurated by President Félix Faure and Tsar Nicholas II on the occasion of the latter's visit to the Universal Exhibition in Paris in 1900.. The quatrain reproduced on the right is taken from the poem Salut à l'Empereur, by José Maria de Heredia.
Inaugurated for the Universal Exhibition in Paris in 1900, the bridge was intended to symbolize Franco-Russian friendship, established by the signing of the alliance concluded in 1891 between Emperor Alexander III (1845-1894) and the President of the French Republic Sadi Carnot.. The first stone was laid by Tsar Nicholas II of Russia, Empress Alexandra Feodorovna and President Félix Faure on October 7, 1896.. The construction of this work of art was entrusted to the engineers Jean Résal and Amédée Alby, as well as to the architects Cassien-Bernard and Gaston Cousin.
Built along the axis of the Esplanade des Invalides, it leads from there to the Petit and Grand Palais, also built for the Universal Exhibition..
On the column, on the right bank downstream, was engraved this inscription: \\\"On April 14, 1900, Émile Loubet, President of the French Republic, opened the Universal Exhibition and inaugurated the Alexandre III Bridge.\\\".