fjt_059460 - DIJON (MAIRES DE ... et divers) Marc-Antoine Millotet 1651
无库存.
所有在网站上销售的产品 (2016)
价格 : 24.00 €
所有在网站上销售的产品 (2016)
价格 : 24.00 €
种类 Marc-Antoine Millotet
日期: 1651
材质 copper
直径 27,5 mm
模子方针 6 h.
侧面 lisse
稀少度 R1
出版目录中的项代码 :
正面
正面的文字 MARC. ANT. MILLOTET. CON. DEST. ADV. GEN. V. M. D. DIION *.
正面的说明书 Armes de Dijon dans une couronne de laurier.
背面
背面的文字 SCOPVLVS. PYRATARVM. 1651. (FLEURON).
背面的说明书 Marc-Antoine Millotet debout sur un rocher au milieu des flots contre lesquels se brisent des vaisseaux chargés d’hommes.
评论
Marc-Antoine Millotet, premier avocat général au Parlement, fut élu maire le 21 juin 1650. Il porte d’azur au sautoir d’or accompagné en chef d’une croix raccourcie d’argent. Le revers du jeton est expliqué par Amanton d’après un manuscrit inédit de Millotet : “j’étais représenté sur un rocher au milieu des flots contre lequel se brisaient des vaisseaux chargés d’hommes. J’avais l’épée en main et le bouclier dans l’autre où mes armes étaient gravées, et autour du jeton était ma devise pareille à celle de Pompée qui, après la défaite des Pirates, fut ainsi surnommé, comme il se voit dans Pétrone”
Les maires de Dijon
Dès l’époque de la naissance de la féodalité, la ville de Dijon possédait un maire et en général vingt magistrats municipaux, ou échevins. Ces magistrats sont confirmés en 1187, lorsqu’une charte de commune est accordée par le duc Hugues III. En 1192, pour la première fois, le maire dijonnais est élu.
A la fin du XIIIe siècle, ce maire prend le titre de vicomte maïeur, confirmé en 1477-1479 par Louis XI, qu’il gardera jusqu’en 1789. Depuis la fin du XVe siècle (1491), la charge de vicomte maïeur est anoblissante ainsi que celle d’échevin à compter du XVIe siècle. Le vicomte maïeur avait le droit de haute, moyenne et basse justice, le droit de scel et de visite. Les clefs de la ville lui sont confiées et il dirige les archers ainsi que les compagnies des sept quartiers, cette fonction militaire étant importante jusqu’au XVIIe siècle.
Fonction élective, le vicomte maïeur est élu par les habitants, ni mendiants, ni étrangers, qui payent la taille, en général la veille de la Saint-Jean. Cette élection a lieu sur le parvis de l'église saint Philibert. A partir de 1669, il est permis au maire de porter "une robe longue de satin plein, de couleur violet, doublée de satin rouge cramoisi, comme le prévôt des marchands de Lyon, avec chaperon de même étoffe et couleur bordée d’hermine" afin de se distinguer des habitants.
En 1692, la fonction de vicomte maïeur est transformée en office héréditaire tandis que l’élection n’est plus alors qu’une confirmation du choix royal fait par le gouverneur au nom du roi.
Voir leur liste complète à http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_maires_de_Dijon.
Marc-Antoine Millotet, first attorney general in Parliament, was elected mayor on June 21, 1650. He wears azure with a gold saltire accompanied in chief by a shortened silver cross. The reverse of the token is explained by Amanton according to an unpublished manuscript by Millotet: “I was represented on a rock in the middle of the waves against which ships loaded with men were breaking. I had the sword in one hand and the shield in the other where my arms were engraved, and around the token was my motto similar to that of Pompey who, after the defeat of the Pirates, was thus nicknamed, as it is seen in Petronius” The mayors of Dijon From the time of the birth of feudalism, the city of Dijon had a mayor and generally twenty municipal magistrates, or aldermen. These magistrates were confirmed in 1187, when a municipal charter was granted by Duke Hugh III.. In 1192, for the first time, the mayor of Dijon was elected.
At the end of the 13th century, this mayor took the title of viscount mayor, confirmed in 1477-1479 by Louis XI, which he kept until 1789. Since the end of the 15th century (1491), the position of viscount mayor has been ennobling, as has that of alderman since the 16th century.. The Viscount Mayor had the right of high, middle and low justice, the right of seal and visitation. The keys to the city were entrusted to him and he commanded the archers as well as the companies of the seven districts, this military function being important until the 17th century..
An elective function, the Viscount Mayor is elected by the inhabitants, neither beggars nor foreigners, who pay the tax, generally on the eve of Saint John.. This election takes place on the forecourt of the Saint Philibert church. From 1669, the mayor was allowed to wear \\\"a long robe of full satin, purple in color, lined with crimson red satin, like the provost of the merchants of Lyon, with a chaperon of the same fabric and color edged with ermine\\\" in order to distinguish himself from the inhabitants..
In 1692, the function of Viscount Mayor was transformed into a hereditary office while the election was then only a confirmation of the royal choice made by the governor in the name of the king..
See their full list at http://fr. Wikipedia. org/wiki/List_of_mayors_of_Dijon
Les maires de Dijon
Dès l’époque de la naissance de la féodalité, la ville de Dijon possédait un maire et en général vingt magistrats municipaux, ou échevins. Ces magistrats sont confirmés en 1187, lorsqu’une charte de commune est accordée par le duc Hugues III. En 1192, pour la première fois, le maire dijonnais est élu.
A la fin du XIIIe siècle, ce maire prend le titre de vicomte maïeur, confirmé en 1477-1479 par Louis XI, qu’il gardera jusqu’en 1789. Depuis la fin du XVe siècle (1491), la charge de vicomte maïeur est anoblissante ainsi que celle d’échevin à compter du XVIe siècle. Le vicomte maïeur avait le droit de haute, moyenne et basse justice, le droit de scel et de visite. Les clefs de la ville lui sont confiées et il dirige les archers ainsi que les compagnies des sept quartiers, cette fonction militaire étant importante jusqu’au XVIIe siècle.
Fonction élective, le vicomte maïeur est élu par les habitants, ni mendiants, ni étrangers, qui payent la taille, en général la veille de la Saint-Jean. Cette élection a lieu sur le parvis de l'église saint Philibert. A partir de 1669, il est permis au maire de porter "une robe longue de satin plein, de couleur violet, doublée de satin rouge cramoisi, comme le prévôt des marchands de Lyon, avec chaperon de même étoffe et couleur bordée d’hermine" afin de se distinguer des habitants.
En 1692, la fonction de vicomte maïeur est transformée en office héréditaire tandis que l’élection n’est plus alors qu’une confirmation du choix royal fait par le gouverneur au nom du roi.
Voir leur liste complète à http://fr.wikipedia.org/wiki/Liste_des_maires_de_Dijon.
Marc-Antoine Millotet, first attorney general in Parliament, was elected mayor on June 21, 1650. He wears azure with a gold saltire accompanied in chief by a shortened silver cross. The reverse of the token is explained by Amanton according to an unpublished manuscript by Millotet: “I was represented on a rock in the middle of the waves against which ships loaded with men were breaking. I had the sword in one hand and the shield in the other where my arms were engraved, and around the token was my motto similar to that of Pompey who, after the defeat of the Pirates, was thus nicknamed, as it is seen in Petronius” The mayors of Dijon From the time of the birth of feudalism, the city of Dijon had a mayor and generally twenty municipal magistrates, or aldermen. These magistrates were confirmed in 1187, when a municipal charter was granted by Duke Hugh III.. In 1192, for the first time, the mayor of Dijon was elected.
At the end of the 13th century, this mayor took the title of viscount mayor, confirmed in 1477-1479 by Louis XI, which he kept until 1789. Since the end of the 15th century (1491), the position of viscount mayor has been ennobling, as has that of alderman since the 16th century.. The Viscount Mayor had the right of high, middle and low justice, the right of seal and visitation. The keys to the city were entrusted to him and he commanded the archers as well as the companies of the seven districts, this military function being important until the 17th century..
An elective function, the Viscount Mayor is elected by the inhabitants, neither beggars nor foreigners, who pay the tax, generally on the eve of Saint John.. This election takes place on the forecourt of the Saint Philibert church. From 1669, the mayor was allowed to wear \\\"a long robe of full satin, purple in color, lined with crimson red satin, like the provost of the merchants of Lyon, with a chaperon of the same fabric and color edged with ermine\\\" in order to distinguish himself from the inhabitants..
In 1692, the function of Viscount Mayor was transformed into a hereditary office while the election was then only a confirmation of the royal choice made by the governor in the name of the king..
See their full list at http://fr. Wikipedia. org/wiki/List_of_mayors_of_Dijon