fme_1055461 - RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE Médaille, Déclaration de souveraineté
50.00 €约 418.50 CNY
数量
加入购物车

种类 Médaille, Déclaration de souveraineté
日期: 1979
铸币厂名称/城市 Allemagne
材质 gold plated silver
纯度、成色(用角密度) 999 ‰
直径 40 mm
模子方针 12 h.
重量 33,91 g.
侧面 lisse
印模 999
关于品相的说明
Patine dorée hétérogène, aspect irisé et brillance de frappe. Présence de marques de frottements liées à un nettoyage antérieur, de traces d’oxydation et de quelques rayures. La tranche présente des traces de manipulation. L’avers présente de légères marques d’usure sur ses reliefs
正面
正面的文字 ANÉPIGRAPHE.
正面的说明书 Le chancelier Konrad Adenauer, un général et trois anciens prisonniers .
背面
背面的文字 30 JAHRE / BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND / - / HEIMKEHR AUS / RUSSLAND / 1955.
背面的说明书 Légende en 5 lignes. Titrage: 999 Millésime: 1979.
背面的翻译 30 ANS DE LA RÉPUBLIQUE FÉDÉRALE D'ALLEMAGNE: RETOUR DE RUSSIE 1955.
评论
Médaille sous capsule.
En 1955, des dizaines de milliers de soldats allemands faits prisonniers par l’Union soviétique pendant la Seconde Guerre mondiale rentrent enfin en Allemagne. Certains étaient détenus depuis 10 ans dans des camps soviétiques. Ce retour a lieu après un accord entre le chancelier Konrad Adenauer et les autorités soviétiques, lors de sa visite à Moscou. Ce geste marque une étape importante dans la normalisation des relations entre la RFA et l’URSS, et soulage profondément de nombreuses familles allemandes.
Medal in capsule. In 1955, tens of thousands of German soldiers taken prisoner by the Soviet Union during World War II finally returned to Germany. Some had been held for 10 years in Soviet camps. This return took place following an agreement between Chancellor Konrad Adenauer and the Soviet authorities during his visit to Moscow. This gesture marked an important step in the normalization of relations between the FRG and the USSR, and brought great relief to many German families.
En 1955, des dizaines de milliers de soldats allemands faits prisonniers par l’Union soviétique pendant la Seconde Guerre mondiale rentrent enfin en Allemagne. Certains étaient détenus depuis 10 ans dans des camps soviétiques. Ce retour a lieu après un accord entre le chancelier Konrad Adenauer et les autorités soviétiques, lors de sa visite à Moscou. Ce geste marque une étape importante dans la normalisation des relations entre la RFA et l’URSS, et soulage profondément de nombreuses familles allemandes.
Medal in capsule. In 1955, tens of thousands of German soldiers taken prisoner by the Soviet Union during World War II finally returned to Germany. Some had been held for 10 years in Soviet camps. This return took place following an agreement between Chancellor Konrad Adenauer and the Soviet authorities during his visit to Moscow. This gesture marked an important step in the normalization of relations between the FRG and the USSR, and brought great relief to many German families.