fjt_244349 - ROUYER - XI. MÉREAUX ET PIÈCES ANALOGUES Méreau de 18 deniers de Rouen, la confrérie de Saint Romain 1577
无库存.
所有在网站上销售的产品 (2011)
价格 : 120.00 €
所有在网站上销售的产品 (2011)
价格 : 120.00 €
种类 Méreau de 18 deniers de Rouen, la confrérie de Saint Romain
日期: 1577
材质 brass
直径 21 mm
模子方针 3 h.
侧面 lisse
稀少度 R2
出版目录中的项代码 :
正面
正面的文字 S R.
正面的说明书 Saint Romain debout à gauche tenant une croix de la dextre et un dragon de la senestre.
背面
背面的文字 18 D 1577.
背面的说明书 dans un cercle continu de trèfles tournés vers le centre.
评论
Romain était issu d’une famille royale, celle des rois de France.
Il était un des conseillers du roi Clotaire Ier. Après une forte éducation, il devint le conseiller de Clotaire II.
A la mort d’Hidulphe, en 626, grâce à une révélation faite par le ciel à un haut personnage de la cour, il fut nommé archevêque de Rouen. Il ruina les temples du paganisme et supprima les cultes à Apollon, Vénus et Mercure. Il parvint à convertir la plupart des gens de Rouen au christianisme. Le miracles qu’il faisait l’y aidèrent. Un horrible dragon dévorait les hommes et les animaux. Il détruisait les bateaux qui passaient. Romain voulut affronter le dragon le jour de l’Ascension. Il se fit accompagner d’un meurtrier condamné à mort et d’un voleur qui à la vue de la bête, prit la fuite. Arrivé à la grotte où se tenait le dragon, Romain jeta son étole autour du cou du dragon. Le meurtrier s’en saisit et traîna le dragon sans résistance jusqu’à un bûcher où il fut consumé. Tout la ville donna la bénédiction au pasteur et pardonna les crimes du meurtrier.
Pour commémorer ce fait, la ville de Rouen décida de libérer chaque année un homicide. Cette coutume demeura vivante jusqu’au 18ème siècle.
Il mourut le 23 octobre 639.
On le représente traînant derrière lui un dragon enchaîné. Ou encore debout avec une longue croix.
Ses reliques sont honorées dans l’église de Saint Romain à Rouen.
.
Romain came from a royal family, that of the kings of France.
He was one of the advisors of King Clotaire I.. After a strong education, he became the advisor of Clotaire II.
On the death of Hidulphe in 626, thanks to a revelation made by heaven to a high-ranking personage at court, he was named archbishop of Rouen.. He ruined the temples of paganism and suppressed the cults of Apollo, Venus and Mercury. He managed to convert most of the people of Rouen to Christianity. The miracles he performed helped him.. A horrible dragon devoured men and animals. He destroyed the boats that passed by. Roman wanted to face the dragon on Ascension Day. He was accompanied by a murderer condemned to death and a thief who, at the sight of the beast, fled.. Arriving at the cave where the dragon was, Romain threw his stole around the dragon's neck. The murderer seized it and dragged the dragon without resistance to a pyre where it was consumed.. The whole town blessed the pastor and forgave the murderer's crimes..
To commemorate this fact, the city of Rouen decided to release a murderer every year. This custom remained alive until the 18th century.
He died on October 23, 639.
He is depicted dragging a chained dragon behind him.. Or standing with a long cross.
His relics are honored in the church of Saint Romain in Rouen.
Il était un des conseillers du roi Clotaire Ier. Après une forte éducation, il devint le conseiller de Clotaire II.
A la mort d’Hidulphe, en 626, grâce à une révélation faite par le ciel à un haut personnage de la cour, il fut nommé archevêque de Rouen. Il ruina les temples du paganisme et supprima les cultes à Apollon, Vénus et Mercure. Il parvint à convertir la plupart des gens de Rouen au christianisme. Le miracles qu’il faisait l’y aidèrent. Un horrible dragon dévorait les hommes et les animaux. Il détruisait les bateaux qui passaient. Romain voulut affronter le dragon le jour de l’Ascension. Il se fit accompagner d’un meurtrier condamné à mort et d’un voleur qui à la vue de la bête, prit la fuite. Arrivé à la grotte où se tenait le dragon, Romain jeta son étole autour du cou du dragon. Le meurtrier s’en saisit et traîna le dragon sans résistance jusqu’à un bûcher où il fut consumé. Tout la ville donna la bénédiction au pasteur et pardonna les crimes du meurtrier.
Pour commémorer ce fait, la ville de Rouen décida de libérer chaque année un homicide. Cette coutume demeura vivante jusqu’au 18ème siècle.
Il mourut le 23 octobre 639.
On le représente traînant derrière lui un dragon enchaîné. Ou encore debout avec une longue croix.
Ses reliques sont honorées dans l’église de Saint Romain à Rouen.
.
Romain came from a royal family, that of the kings of France.
He was one of the advisors of King Clotaire I.. After a strong education, he became the advisor of Clotaire II.
On the death of Hidulphe in 626, thanks to a revelation made by heaven to a high-ranking personage at court, he was named archbishop of Rouen.. He ruined the temples of paganism and suppressed the cults of Apollo, Venus and Mercury. He managed to convert most of the people of Rouen to Christianity. The miracles he performed helped him.. A horrible dragon devoured men and animals. He destroyed the boats that passed by. Roman wanted to face the dragon on Ascension Day. He was accompanied by a murderer condemned to death and a thief who, at the sight of the beast, fled.. Arriving at the cave where the dragon was, Romain threw his stole around the dragon's neck. The murderer seized it and dragged the dragon without resistance to a pyre where it was consumed.. The whole town blessed the pastor and forgave the murderer's crimes..
To commemorate this fact, the city of Rouen decided to release a murderer every year. This custom remained alive until the 18th century.
He died on October 23, 639.
He is depicted dragging a chained dragon behind him.. Or standing with a long cross.
His relics are honored in the church of Saint Romain in Rouen.







对产品描述纠错
打印
分享我的选择
提问
Consign / sell
产品介绍




